tributes

tributes

In this detail of tributes, represented in pictographic writing, we see a cloth divided in two. The glyph suggests two “legs” of cloth, but means that the community had to provide one half in payment. Next we see the two cacao beans, represented one over the other, a hen, and a fanega (Spanish measure), presumably of corn kernels. [SW]
tributos
En este detalle de los tributos, representados en pictografía, se ve una manta partida en dos. Esto representa el glifo para “dos piernas de manta.” Esto quiere decir que los indigenas recibian la mitad de una manta como pago. Despues viene las dos semillas de cacao, seguido por una fanega con puntos en encima de ésta.

Translations and Transcriptions

Spanish Translation

En este detalle de los impuestos, representados en la escritura pictográfica, vemos un paño dividido en dos. El glifo sugiere dos "piernas" de tela, que significa que la comunidad tenía que dar medio pago. A continuación vemos los dos granos de cacao, que representa una sobre la otra, una gallina, y una fanega (medida española), probablemente de granos de maíz.

Image

Locator

Spanish Translation

En este detalle de los impuestos, representados en la escritura pictográfica, vemos un paño dividido en dos. El glifo sugiere dos "piernas" de tela, que significa que la comunidad tenía que dar medio pago. A continuación vemos los dos granos de cacao, que representa una sobre la otra, una gallina, y una fanega (medida española), probablemente de granos de maíz.

Image

Locator